A TÍTULO DE PRESENTACIÓN


En la búsqueda efectuada en bibliotecas digitales de todo el mundo y en webs especializadas, se consiguen en muchas ocasiones libros e imágenes muy interesantes, y que quedan relegadas al olvido para la mayoría, bien por no conocer la manera de acceder a ellas o lo más frecuente porque ni siquiera se conoce su existencia.

Pretendo al respecto mostrar aquí algunas de esas obras e imágenes y remitir al lector a su fuente original para que caso de interesarle el tema, pueda ampliar sus conocimientos.

Todas las sugerencias y críticas constructivas serán bienvenidas, al igual que sus comentarios.

Saludos





lunes, 24 de noviembre de 2014

FRANKLIN BOOTH ILUSTRADOR


Franklin Booth (1874-1948), fue un influyente artista conocido por sus detalladas ilustraciones a plumilla. Booth nació y se crió en Carmel, Indiana. Desde que era un niño, estaba decidido a convertirse en un artista. Estudió ilustraciones en libros y revistas, incluyendo Scribner y Harper. Su técnica inusual fue el resultado de un malentendido: Se dedico a copiar los ejemplos de las revista que él creía que eran dibujos a pluma y tinta. De hecho, eran grabados en madera. Como resultado, esto le llevó a desarrollar un estilo de dibujo compuesto por miles de líneas, cuya colocación cuidadosa una junto a la otra le permitía variar la densidad y la sombra en sus dibujos. Característicos de su arte fueron sus escalas extremas, con grandes edificios y bosques que se ciernen sobre diminutas figuras, volutas decorativas y marcos.

Fue sobre todo un artista comercial, y sus ilustraciones aparecieron en The Century Magazine, Everybody's Magazine, McClure's, Cosmopolitan, Redbook, Good Housekeeping, House & Garden and Ladies' Home Journal. Ilustró las obras de diferentes autores: James Whitcomb Riley, Mark Twain, Theodore Dreiser, Archibald Rutledge, Meredith Nicholson, Caroline D. Owen y otros. Algunas de las obras famosas, a las que contribuyo con sus ilustraciones son:

The Flying Islands of the Night (1913), The Prince and the Pauper (1917), A Hoosier Holiday (1916 - first US travel biography), The Poet (1914) and From Death to Life by A. Apukhtin (1917).

Un ejemplo de sus particulares dibujos a plumilla:

001-Dibujo a plumilla- Franklin Booth-via Google images

Pueden ver muchos más en Google imágenes a tamaño grande en este ENLACE . Sin embargo y dado que lo he localizado con todas sus laminas, les voy a mostrar en esta entrada el trabajo que realizo con dibujos a color para la obra mencionada más arriba The Flying Islands of the Night ENLACE (Las islas flotantes de la noche), en una edición de 1913 del poeta James Whitcomb Riley.

Veamos algunas de sus láminas, para ampliarlas piquen sobre ellas y una vez en el servidor escojan tamaño original.

002-Flying Islands of the Night- 1913- ilustrado por Franklin Booth

003-Flying Islands of the Night- 1913- ilustrado por Franklin Booth

004-Flying Islands of the Night- 1913- ilustrado por Franklin Booth

005-Flying Islands of the Night- 1913- ilustrado por Franklin Booth

006-Flying Islands of the Night- 1913- ilustrado por Franklin Booth

007-Flying Islands of the Night- 1913- ilustrado por Franklin Booth

008-Flying Islands of the Night- 1913- ilustrado por Franklin Booth

009-Flying Islands of the Night- 1913- ilustrado por Franklin Booth

010-Flying Islands of the Night- 1913- ilustrado por Franklin Booth

011-Flying Islands of the Night- 1913- ilustrado por Franklin Booth

012-Flying Islands of the Night- 1913- ilustrado por Franklin Booth

He recortado el sobrante de las láminas originales, retocado contraste y nitidez y enmarcado en blanco.

Saludos.

viernes, 21 de noviembre de 2014

EL JARDÍN DE KAMA


El título completo de esta obra que encuentran en Internet Archives es The garden of Kama and other love lyrics from India ENLACE (El jardín de Kama y otras canciones de amor de la India), escrito por Adela Florencia Nicolson bajo el seudónimo de Laurence Hope, y en esta caso una edición ilustrada por Byam Shaw de octubre de 1914. La autora hizo pasar los poemas del libro por traducciones de poesías persas e indias, cuando en realidad eran de su propia creación. La poesía hace uso libre de las imágenes y símbolos de los poetas del Noroeste de la India y los sufíes de Persia, la temática gira generalmente alrededor de amores no correspondidos o perdidas del mismo.

En cuanto al ilustrador. John Byam Liston Shaw (1872- 1919), conocido comúnmente como Byam Shaw, fue un británico de origen indio, pintor, ilustrador, diseñador y profesor. Nacido en Madrás, La familia regresó a Inglaterra en 1878 estableciendose en Kensington, Dese muy pronto mostro sus dotes artísticas, y en 1887 su obra se muestra a John Everett Millais , quien lo recomendó con 15 años para entrar a la St John's Wood Art School allí, conoció a otros artistas como Gerald Fenwick Metcalfe (también nacido en la India) y Rex Vicat Cole . También se reunió con Evelyn Pyke-Nott, su futura esposa. A partir de 1890, Shaw estudió en la Royal Academy Schools en la que ganó el Premio Armitage en 1892 por su obra El juicio de Salomón.

A lo largo de su carrera Byam Shaw trabajó de manera competente con una amplia variedad de medios, incluyendo pintura al aceite, acuarela, pastel, pluma y tinta y técnicas como el teñido y el dorado. Expuso con frecuencia en Dowdeswell Dowdeswell y en la galería de New Bond Street, donde realizo al menos cinco exposiciones individuales entre 1896 y 1916.

Más adelante su popularidad como artista se desvaneció, y se dedico a la enseñanza. Fue profesor en el Departamento de la Mujer del Kings College de Londres a partir de 1904 y en 1910, con Rex Vicat Cole, fundó Byam Shaw and Vicat Cole School of Art más tarde rebautizada simplemente como Shaw School of Art. Su esposa Evelyn Shaw tuvo un papel activo en la nueva escuela, con la enseñanza de la pintura miniaturista (su área de especialización).

Veamos algunas de las imágenes del libro mencionado más arriba, para ampliar piquen sobre la lámina y una vez en el servidor escojan tamaño original.

001-The garden of Kama…1914-ilustrado por Byam Shaw

001-El jardín de Kama.

002-The garden of Kama…1914-ilustrado por Byam Shaw

002-Menos que el polvo.

003-The garden of Kama…1914-ilustrado por Byam Shaw

003-Zira en cautividad.

004-The garden of Kama…1914-ilustrado por Byam Shaw

004-Lo inalcanzable. El lamento de Mahomed Akram.

005-The garden of Kama…1914-ilustrado por Byam Shaw

005-Recuerdos de Mahomed Akram.

006-The garden of Kama…1914-ilustrado por Byam Shaw

006-Canciones de primavera de Valconvid.

007-The garden of Kama…1914-ilustrado por Byam Shaw

007- La amante Ojira.

008-The garden of Kama…1914-ilustrado por Byam Shaw

008-La canción de la gitana abandonada: campamento Hillside.

009-The garden of Kama…1914-ilustrado por Byam Shaw

009- El jardín del puente.

010-The garden of Kama…1914-ilustrado por Byam Shaw

010-Cancion para Gulbaz.

011-The garden of Kama…1914-ilustrado por Byam Shaw

011-El ensueño de Ormuz el persa.

012-The garden of Kama…1914-ilustrado por Byam Shaw

012- Tres canciones de Zair-U-Din.

013- The garden of Kama…1914-ilustrado por Byam Shaw

013- Ensueño de Zair-U-Din.

014- The garden of Kama…1914-ilustrado por Byam Shaw

014- Amor a la ligera.

015-The garden of Kama…1914-ilustrado por Byam Shaw

015- No hay brisa que refresque el calor del amor.

016-The garden of Kama…1914-ilustrado por Byam Shaw

016-La bailarina del templo.

He recortado el sobrante de las láminas originales, corregido contraste, exposición y nitidez y enmarcado en blanco.

Pueden encontrar más libros ilustrados por el artista en este ENLACE y particularmente este: The adventures of Akbar. Illustrated by Byam Shaw

Algunas obras de Byam a tamaño mediano aquí: ENLACE

Saludos.

martes, 18 de noviembre de 2014

ALICIA EN EL PAÍS DE LAS MARAVILLAS ILUSTRADO POR DALÍ


Salvador Dalí no fue sólo un pintor surrealista sino que se trataba de un verdadero “hombre del Renacimiento”, cuya actividad destacó en varios campos del conocimiento como pintor, escritor, escultor, escenógrafo, diseñador, publicista e ilustrador de textos, propios y ajenos, que han tenido un papel muy relevante en nuestra cultura. Tal es el caso de las 13 ilustraciones (12 heliograbados de acuarelas y 1 aguafuerte) para ilustrar esta obra. A partir del 15 de mayo de 1968, fecha en que firmó el contrato correspondiente, Dalí empezó a trabajar en un proyecto que concluyó con la publicación de este libro, realizado el 14 de agosto de 1969 (Rogerson, 1987), por la Werbungs und Commerz Union Anstalt (wucua) y Maecenas Press-Random House, New York.

El motivo concreto de la edición del libro fue el centenario de la primera edición francesa de 1869, fecha recogida por Dalí en la firma de la plancha de la lámina que ilustra el capítulo “Reunión disparada”.

De acuerdo con Renee Riese Hubert (1992): “Dalí no quiso hacer la traducción de un texto literario a otro medio, sino que su intención fue proveer de una experiencia complementaria y, de esa forma, por lo menos de manera implícita, rechazó las representaciones miméticas de Tenniel”, quien en 1864, a petición del propio Carroll y por 138 libras, ilustró su obra con las famosas 34 viñetas que han servido de modelo para muchas otras ilustraciones, incluso las de Disney.

El aguafuerte (39 x 25 cm) que sirve de frontispicio, los 12 heliograbados (40 x 27 cm), y la tipografía, fueron impresos en Francia por el Atelier Rigal. En el frontispicio se presenta a Alicia saltando la cuerda, cuya silueta recuerda la sombra de la campana que Dalí admiraba en la pared exterior de su colegio durante su juventud.

Lo anterior ha sido extractado del ensayo de Enrique Esteban Zepeda Vázquez, Alicia en el País de las Maravillas ilustrada por Salvador Dalí ENLACE

Veamos las 13 ilustraciones, correspondientes al frontispicio y los 12 capítulos de la obra. Para conocer el titulo pase el cursor sobre la imagen para ampliar pique sobre ellas y una vez en el servidor escoja tamaño original.

001- Frontispicio-enmarcado-Salvador Dali-via William Bennett Modern

002- Bajando al agujero del conejo-enmarcada-Salvador Dali-via William Bennett Modern

003- Lago de lagrimas-enmarcado-Salvador Dali-via William Bennett Modern

004-La carrera libre y un largo cuento-enmarcado-Salvador Dali-via William Bennett Modern

005- Bill baja por la chimenea-Salvador Dali-via William Bennett Modern

006-Consejos de la oruga azul-Salvador Dali-via William Bennett Modern

007- Un cerdo y mucha pimienta-Salvador Dali-via William Bennett Modern

008- Una reunion disparatada-Salvador Dali-via William Bennett Modern

009- En la sala de croquet de la reina-Salvador Dali-via William Bennett Modern

010- La vida de la falsa tortuga de sopa-Salvador Dali-via William Bennett Modern

011- La cuadrilla de la langosta-Salvador Dali-via William Bennett Modern

012- Quien robo los pasteles-Salvador Dali-via William Bennett Modern

013- Alicia no se muerde la lengua-Salvador Dali-via William Bennett Modern

Las imágenes han sido tomadas de William Bennett Modern ENLACE , y aunque no lo he verificado lo lógico por el tiempo transcurrido desde su creación es que estén sometidas a copyright por lo cual y como es costumbre se exponen aquí a titulo pedagógico y para ningún otro uso y mucho menos comercial.

Saludos.

viernes, 14 de noviembre de 2014

JEAN DE BOSCHÈRE ILUSTRADOR


Jean de Boschère (1878-1953), fue un artista belga, que murió dejando una obra múltiple (novelas, poemas, ensayos, revista, pinturas, dibujos, esculturas...). En gran parte desconocida para el público, vivió los movimientos literarios del siglo sin definirse claramente por ninguno.

Por otra parte, De Bosschere no era sólo un escritor, también trabajó como artista gráfico, sobre todo como ilustrador de sus libros y los de otros autores.

Ilustró entre otros, libros de Oscar Wilde y Antonin Artaud. Desde 1905 lleva a cabo regularmente grabados para ilustrar sus propios libros, tales como edificios viejos (1908), Dolorine y las sombras (1911), Doce ocupaciones (1916), Folk tales of Flanders (1918), Weird islands (1921), The Village (1922) y el pobre Job (1923). Trabaja en el estilo del Art Nouveau , también conocido como Jugendstil o estilo moderno , este último término es quizás el más justo porque el estilo de De Bosschere tiene similitudes con la obra de Aubrey Beardsley . Bosschere dibuja como Beardsley, formas onduladas y decorativas y plantas estilizadas utilizando con facilidad la distribución del blanco y el negro en la superficie. Impreso en dibujos negros y ocres Dolorine y sombras muestran el interés de Bosschere por todo lo que está oculto y oscuro.

De las obras del autor mencionadas en el párrafo anterior, vamos a ver algunas de las laminas que realizo para Folk tales of Flanders (Cuentos populares de Flandes), ENLACE en una primera edición de 1918 publicada por Dood, Mead en New York y que encuentran en Internet Archives. Con una serie de imágenes en color y muchas ilustraciones en blanco y negro, las láminas en color recuerdan bastante al estilo de Edmund Dulac, pero mucho más excéntricas, especialmente cuando está obligado a describir las actividades de una serie de animales antropomorfos.

001-Folk tales of Flanders (1918)- Jean de Boschère

002-Folk tales of Flanders (1918)- Jean de Boschère

003-Folk tales of Flanders (1918)- Jean de Boschère

004-Folk tales of Flanders (1918)- Jean de Boschère

005-Folk tales of Flanders (1918)- Jean de Boschère

006-Folk tales of Flanders (1918)- Jean de Boschère

007-Folk tales of Flanders (1918)- Jean de Boschère

008-Folk tales of Flanders (1918)- Jean de Boschère

009-Folk tales of Flanders (1918)- Jean de Boschère

010-Folk tales of Flanders (1918)- Jean de Boschère

011-Folk tales of Flanders (1918)- Jean de Boschère

012-Folk tales of Flanders (1918)- Jean de Boschère

013-Folk tales of Flanders (1918)- Jean de Boschère

014-Folk tales of Flanders (1918)- Jean de Boschère

015-Folk tales of Flanders (1918)- Jean de Boschère

He recortado el sobrante de las imágenes originales, corregido contraste, exposición y nitidez y enmarcado en blanco.

Otras obras que pueden ver del autor son:

The City Curious, by Jean de Bosschère, Translated by F. Tennyson Jesse, Illustrated by Jean de Bosschère ENLACE

Weird islands (1921) ENLACE

Saludos.